Natal Pasqualetti Neto*


 

Aqui no Brasil temos muitas prensas importadas. Devido a isso, todos os profissionais do segmento de estamparia, desde o chão de fábrica até outros departamentos, têm de conviver com termos em língua estrangeira. O idioma mais usado para a elaboração de documentos técnicos é o inglês.

 

A NR-12 – Segurança no Trabalho em Máquinas e Equipamentos – estabelece que os manuais e documentos das máquinas e equipamentos devem ser fornecidos no idioma português, porém, muitas vezes isso não é respeitado ou cobrado pelo usuário, e ainda temos muitas prensas antigas importadas, cujos manuais e documentos estão escritos em língua estrangeira.


No caso particular de prensas, o vocabulário utilizado é muito específico e nem sempre é possível fazer uma tradução direta usando dicionário. Portanto, vou mostrar abaixo o vocabulário básico “Português – Inglês”, a fim de auxiliar os usuários de prensas em geral.


Vamos iniciar pelos tipos de prensas para estampagem.

 

 

Tipos de prensas

 

 

 



 

Estrutura da prensa

 

 

 


 

 

 


 

 

 

*Natal Pasqualetti Neto é engenheiro mecânico pós-graduado em Automação Industrial pelo Centro Universitário FEI (São Bernardo do Campo, SP). Sócio Proprietário da NATAL Treinamento e Consultoria – www.natal.eng.br.



Mais Notícias CCM



Vocabulário de prensas em inglês – Parte 2

A tradução para o português de termos técnicos em inglês usados no dia a dia de empresas que fazem estampagem de chapas metálicas é mostrada aqui.

09/09/2024


Prensas com mesa móvel para a troca de ferramentas

Detalhes sobre o funcionamento de mesas móveis de prensas e como elas contribuem para o fluxo de estampagem de metais.

29/07/2024


Tempo de construção de prensas para estampagem

Um panorama sobre a fabricação e entrega de prensas e os fatores mercadológicos que contribuíram para a transformação deste setor.

15/07/2024